/

«Исаев» - картина не «в масле», скорее, «в акварели»

Юрий Богомолов "Российская газета" - Федеральный выпуск №5022 (198) от 20 октября 2009 г.


Наши самые первые и самые главные каналы не на шутку сцепились в равном бою за зрителя. На сей раз того зрителя, кто смотрит сериалы. Против "террористки" Полины Ивановой на Первом телеканал "Россия" выставил разведчика Максима Максимовича Исаева, которому уже на этой неделе придется выяснять рейтинговые отношения с царским адмиралом Колчаком. Это главное, остальное - мелочи, которые, впрочем, по-своему, любопытны.


Исаев vs Штирлиц?..

Широкая публика недовольна. Критика по большей части недоумевает. Рекламодатели, по всей вероятности, разочарованы.

Действительно, рейтинг сериала вместе с его долей к концу первой недели резко упал. И надежды на то, что они отожмутся, вроде нет.

Действительно, "Исаев" - картина не "в масле"; скорее, "в акварели".

В самом деле, "Исаев" не является ни приложением к "Семнадцати мгновениям...", ни дополнением к оным.

С другой стороны, что правда, то правда, картина Сергея Урсуляка оказалась в густой тени обоих сериалов. По здравому размышлению понимаешь, что тени отброшены не столько самими картинами, сколько шлейфами их зрительского признания. Они-то как раз длинные, широкие и плотные.

В первую очередь это касается "Мгновений..." Татьяны Лиозновой. По гамбургскому счету, ее создание - не великое кинопроизведение. Это чистое мифотворчество. Тут персонажам противоречивость их внутренней жизни противопоказана. Штирлиц не может позволить себе роскоши размышлять даже про себя о морально-идеологическом облике "Центра", которому Юстас шлет из ставки Гитлера свои секретные депеши.

По меркам киноискусства, "Исаев" Урсуляка заслуживает более высокой оценки. Его картина изощреннее, тоньше "Мгновений..." и в изобразительном решении, и в психологическом отношении. Характеры - сложнее, герои - противоречивее. Особенно героини. Женские роли, сыгранные Полиной Агуреевой, Ксенией Раппопорт и Ликой Нифонтовой, удались. Жалко, что они оборвались вместе с пресечением контрабанды бриллиантами.

"Исаев" - это художество. Местами - более высокое; местами - менее. Это сериал, сделанный по мотивам мифа о Штирлице. Режиссер Урсуляк и сценарист Алексей Поярков заняты не расширением уже достаточно большого пространства штирлициады; они увлечены игрой на его территории. Они, если угодно, вступили в полемику с тем Штирлицем, которого мы помним по сериалу Лиозновой. Потому мимо бьют претензии по части несходства сходных персонажей. Оно заложено в основание "Исаева".

Оно актуально применительно к сегодняшнему дню, когда споры о советском прош лом при каждом случае (даже таком анекдотическом, как смена вывески на шашлычной) вспыхивают с новой силой.

Максим Максимович Исаев в 20-е годы еще не решил: с кем он - мастер разведки и контрразведки. Чекисту Бокию он говорит, что еще разбирается, в отличие от своего отца в исполнении Виталия Соломина, который уже все понял.

Известно, что на эту роль режиссер предполагал взять Вячеслава Тихонова. Это был бы удачный игровой ход на сюжетной доске - старший Исаев, прошедший войну, дает урок младшему, воюющему на той далекой - на Гражданской.

Впрочем, и так все ясно. Серия за серией дают представление, в какой переплет попадает герой Даниила Страхова. На полях приключенческого сюжета пишется сюжет внутреннего раздвоения героя, за поворотами которого следить интереснее, чем за перестрелками и погонями.

Но это кому как. Тем, кому это неинтересно, сразу и отвалились от экрана, переключившись на "Большую разницу", затем - на "террористку" Иванову.

У Даниила Страхова очень сложная задача - передать драматизм исторического выбора своего героя. В значительной мере ему в помощь музыка Микаэла Таривердиева, позволяющая вникнуть во внутреннее состояние суперагента.

В последней серии первой части "Исаева" закрадывается еретическая мысль: герой как никогда оказался близок к провалу. Он мог стать невозвращенцем. Он бы и стал им в конце концов, если бы вовремя не разразилась Вторая мировая война, которая, впрочем, еще впереди для героя, а для нас - позади.

http://www.rg.ru/2009/10/20/bogomolov.html

comments powered by Disqus